诗文原文:
周郑交质
《左传》 隐公三年
郑武公、庄公为平王卿士。王贰于虢,郑伯怨王。王曰:“无之。”故周郑交质。王子狐为质于郑,郑公子忽为质于周。王崩,周人将畀虢公政。四月,郑祭足帅师取温之麦。秋,又取成周之禾。周郑交恶。
君子曰:“信不由中,质无益也。明恕而行,要之以礼,虽无有质,谁能间之?苟有明信,涧溪沼沚之毛,蘋蘩蕴藻之菜,筐筥錡釜之器,潢污行潦之水,可荐于鬼神,可羞于王公,而况君子结二国之信,行之以礼,又焉用质?《风》有《采蘩》、《采蘋》,《雅》有《行苇》、《泂酌》,昭忠信也。”
-----------------------
诗文大意:
展开剩余62%郑武公和郑庄公都是周平王的执政大臣,总管王朝的政事。周平王想要分权给虢公,郑庄公怨恨周平王。周平王说:“并没有这样的事。”于是周王与郑国互相派人作为人质,以此作为守信的保证。周平王的儿子狐在郑国做人质,郑庄公的儿子忽在周王室做人质。周平王死后,周王室打算将执政之权交给虢公。四月,郑国的祭仲率领军队收割了温邑的麦子。秋季的时候,又收割了成周的稻谷。由此,周与郑互相憎恨仇恨。
君子说:“如果守信用不是发自内心的,即使有盟约抵押也没有用。坦白真诚、互相体谅地行事,用礼教来约束,即使没有抵押,又有谁能够离间他们呢?如果有真诚的信用,山涧溪流中的浮萍和蕨类水藻这样的菜,装在竹筐铁锅一类的器物里,用低洼处沟渠中的水,都可以供奉鬼神,进献给王公享用,更何况君子缔结的两国盟约,只要按礼去做,又哪里用得着人质呢?《国风》中有《采蘩》、《采蘋》,《大雅》中有《行苇》、《泂酌》诗,都是彰显昭示忠信的呀。”
-----------------------
诗文注音:
发布于:浙江省盛达优配app-配资策略平台-平台配资-配资论坛开户提示:文章来自网络,不代表本站观点。